Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。
翻訳依頼文
台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。
berlinda
さんによる翻訳
在台灣的SASA購買的許多商品。淨是些因太可愛而不由自主地一攬子購入的東西。以唇彩和保濕面膜為中心。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...