Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。

翻訳依頼文
台湾のSASAで購入したアイテムの数々。かわいくて思わずパッケージ買いしてしまったものばかり。リップグロスや保湿マスクが中心です。
berlinda さんによる翻訳
在台灣的SASA購買的許多商品。淨是些因太可愛而不由自主地一攬子購入的東西。以唇彩和保濕面膜為中心。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
15分
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...