Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 対応ありがとうございます。 1点だけ問題がありました。関連の画像が表示されません。 申し訳ありませんがアドバイスまたは修正お願いできますか? 動画によって...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん cold7210 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

quixkによる依頼 2014/03/19 21:20:37 閲覧 2008回
残り時間: 終了

対応ありがとうございます。
1点だけ問題がありました。関連の画像が表示されません。
申し訳ありませんがアドバイスまたは修正お願いできますか?
動画によっては再生するのに時間がかかってしまうのですが、Scriptの問題ではないと思います。

お時間とらせてしまい申し訳ありません。よろしくお願い致します。

あとAのサイトのデモは削除しても構いません(そのままでももちろん構いませんが)
あまり人気があるサイトではないのでデモで表示してると混乱すると思います。

Thanks for your support.
There was one problem. Related image is not displayed.
Sorry to ask you this, but will you give me advice or correct it?
Some videos takes time to replay, but I don't think the script is the cause.

Sorry for taking your time. Thank you in advance.

Also you can delete A's site demo (of course you can leave it as well).
The site is not so popular so leavin demo displayed might give confusion.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。