Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像などのファイル名に日本語が入っているとアップロードできません。 真っ白なページになってしまいます。 アップロードするファイル名をアルファベットに制...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mika-y さん haruka-n さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

kosonnsonによる依頼 2014/03/14 00:06:16 閲覧 2800回
残り時間: 終了

画像などのファイル名に日本語が入っているとアップロードできません。
真っ白なページになってしまいます。


アップロードするファイル名をアルファベットに制限している箇所があると思うのですが、
ファイル名や行を教えてもらえますか?
箇所がわかれば自分で修正できると思います。


あと改善の要望ですが、現在はタグやカテゴリページのタイトルが同じなのでぜひ修正してください。

If Japanese letters are used in the file name, the image does not upload and shows a blank page.

I believe there are some sections that limit the file name to alphabet letters.
Can you tell me the file name and row?
If I know where the sections are, I will edit my self.

Also, there is one change I would like to request. Since the tag and category page has same titles, it would be great if you can edit them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。