Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 日曜日に手の指を怪我して、バンドエイドを貼ってたんだけど、3日も貼りっぱなしにしていたから、それが臭くなってて、自分で取ろうとしたんだけど、取れなくて、反...
翻訳依頼文
日曜日に手の指を怪我して、バンドエイドを貼ってたんだけど、3日も貼りっぱなしにしていたから、それが臭くなってて、自分で取ろうとしたんだけど、取れなくて、反対の手まで臭くなってしまって、臭い!臭い!って大泣きしてるところ!
kulluk
さんによる翻訳
일요일에 손가락을 다쳐서 밴드에이드를 붙여 놨는데, 3일이나 붙이고 있었더니 냄새가 나서, 내 손으로 떼려고 했는데 떼어지지 않아서, 반대쪽 손까지 냄새가 나게 돼서, 냄새나! 냄새! 하며 눈물을 펑펑 쏟고 있던 참!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...