Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] くっきり拡大  新聞・辞書・地図を読むのに便利な拡大鏡!ライト点灯で手もとが暗い時もハッキリ見えるルーペ・虫眼鏡アプリ。 「くっきり拡大」は、手もとの小さ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "テクノロジー" "カジュアル" "ツール" "App Store" "アプリ" "スマホ" のトピックと関連があります。 rooney_elephant さん linaaaa241 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

alphaによる依頼 2014/03/12 12:38:22 閲覧 5061回
残り時間: 終了

くっきり拡大 
新聞・辞書・地図を読むのに便利な拡大鏡!ライト点灯で手もとが暗い時もハッキリ見えるルーペ・虫眼鏡アプリ。
「くっきり拡大」は、手もとの小さい文字を読むのに最適なツールです。

カメラ機能とライトを利用し、暗い場所でもくっきりと画面に映し出されるので、本や新聞、辞書、地図などを見るのに、手芸や彫刻などの趣味やお仕事での細かい作業に重宝します。

本当に必要な機能だけに絞りこみシンプルに仕上げましたので、使い方はとても簡単です。

清晰扩大
读新闻,看词典、地图时方便的放大镜!周围光线过暗时通过点灯可以清晰读字的放大镜软件!
“清晰扩大”软件是读手头上的小字时最方便的工具。

可以利用相机功能的灯光,即使在黑暗的地方也可以清晰地看到画面,非常适用于读书、报纸、词典、地图等,以及兴趣或工作中需要进行手工制作、雕刻等精细操作。

由于软件选择了只有真正会需要的功能,设计简单,易于操作。

クライアント

備考

くっきり拡大というアプリの中国語版をリリース予定です。
https://itunes.apple.com/jp/app/kukkiri-kuo-da-xin-wen-ci/id512457280?mt=8&uo=4&at=1l3v6y2

AppStoreでの紹介文の翻訳の依頼です。

中国のAppStoreなので、できれば大陸の方に翻訳していただければうれしいです。

「くっきり拡大」というアプリ名も、そのまま翻訳してもらってもかまいませんし、意味はあまり変えずに中国で目を引くネーミングをしてもらってもかまいません。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。