Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] デザインには、taglineも入れて欲しいのですが、良い言葉が全く思い浮かびません。アイデアはありますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 katrina_z さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

meruktyoによる依頼 2014/03/12 08:57:46 閲覧 1486回
残り時間: 終了

デザインには、taglineも入れて欲しいのですが、良い言葉が全く思い浮かびません。アイデアはありますか?

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/03/12 08:59:40に投稿されました
I'd like to also put in a tagline on the design but I'm at a loss for what would be the right thing to put. Do you have any ideas?
meruktyoさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/12 09:02:18に投稿されました
I would like to request you to include the tagline in design, but I cannot come up with any suitable words in mind at all. Would you suggest me any?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。