Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 東方神起(とうほうしんき)" とは" 東方の神が起きる! " という意味で、アジア全域から世界にその名を広げられるグループとして名付けられた。 東方神起の...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/03/05 10:26:31 閲覧 997回
残り時間: 終了

東方神起(とうほうしんき)" とは" 東方の神が起きる! " という意味で、アジア全域から世界にその名を広げられるグループとして名付けられた。
東方神起のメンバーYUNHO、CHANGMIN、JEJUNG、JUNSU、YUCHUN の5 人は、2004 年2 月に韓国でデビューすると同時に、一躍10 代コーラスグループとして絶大な支持を受ける。

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/03/05 10:38:33に投稿されました
Tohoshinki means "God of the east will wake up!". The group was named Tohoshinki as the name will be famous all over the world from Asia.
YUNHO, CHANGMIN, JEJUNG, JUNSU and YUCHUN, members of Tohoshinki, debuted in Feb 2004 in South Korea. Soon after that, they received an enormous support as a chorus group of teens at a bound.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/03/05 10:37:23に投稿されました
"Tohoshinki" means that "God in east is born" and it was named as a group which expands its name from all parts of Asia to the world.

While the members of the group (5), YUNHO、CHANGMIN、JEJUNG、JUNSU、YUCHUN , made a debut in February 2004 in South Korea, they had been supported tremendously as chorus group in teens.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。