Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] On his first day at Whittman College, a small, East Coast liberal arts school...

翻訳依頼文
On his first day at Whittman College, a small, East Coast liberal arts school, Eli's sloppy mother can't be bothered to escort him personally. Instead, she drops him off at the bus, explaining: "I wanted to take you, but I'm just. So. Tired." She's played by Parker Posey, star of director/co-writer Billy Kent's 2006 comedy "The Oh in Ohio," and Posey gets about three lines of dialogue in a wasted opportunity to inject some real comic talent. (The formidable Fred Melamed similarly is underused in a minor role as a bookie.)
Once he arrives on campus, plot devices dictate that Eli must connect with his exact opposite: the overgrown slacker across the hall at his dorm. He's 41-year-old fellow freshman Leo Searly, who's going back to school to earn a degree after throwing his life away gambling. Brendan Fraser plays him with a party-boy glibness that's vaguely reminiscent of Val Kilmer in "Real Genius," another movie from which "HairBrained" borrows. (Kent co-wrote the script with Sarah Bird and Adam Wierzbianski.)

When we first see Leo, he's parked in his Mercedes Benz convertible, pounding a beer and pondering which sports electives to take. When Leo and Eli introduce themselves to each other, it's with the respective, self-assigned tags of "late bloomer" and "child prodigy."
inico_sandman96 さんによる翻訳
No seu primeiro dia na Whittman College, uma pequena escola de artes liberais na costa leste, a mãe desleixada de Eli não se preocupa em levá-lo até lá pessoalmente. Ao invés disso, ela o deixa no ônibus, explicando que: "Eu queria te levar, mas estou. Tão. Cansada." O papel dela é feito por Parker Posey, estrela da comédia de 2006 "Em Busca do Prazer" ("The Oh in Ohio"), do diretor/co-roteirista Billy Kent, e Posey consegue aproximadamente três falas em uma oportunidade desperdiçada de injetar um verdadeiro talento de comediante. (O formidável Fred Melamed é similarmente subutilizado num papel pequeno como um agente de apostas.)
Assim que chega no campus, artifícios do enredo ditam que Eli precisa conectar-se com seu exato oposto: o preguiçoso grandalhão do outro lado do hall no seu dormitório.
Ele é Leo Searly, de 41 anos, também um calouro, que está voltando para a escola para conseguir seu diploma após jogar a sua vida fora com jogos de azar. Brandan Fraser o representa com uma lábia de festeiro que lembra vagamente do papel de Val Kilmer em "Academia de Gênios" ("Real Genius"), outro filme com elementos adotados por "HairBrained". (Kent co-escreveu o script com Sarah Bird e Adam Wierzbianski.)

Na primeira vez que vemos Leo, ele está na sua Mercedes Benz conversível estacionada, bebendo cerveja e se perguntando quais eletivas esportivas ele deveria participar. Quando Leo e Eli se conhecem, eles se apresentam com os rótulos auto-designados de "alguém que se desenvolveu muito tarde" e "criança prodígio," respectivamente.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1292文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,907円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
inico_sandman96 inico_sandman96
Standard
I am a young musician, writer and translator. I also deeply enjoy the world o...
相談する