Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いけないことなの? したい、でも、できない 心が弾けてしまいそうで ねぇ、先生 この壁が何のためにあるのか教えて わたしが、飛び越えないように? 子供じ...
翻訳依頼文
いけないことなの?
したい、でも、できない
心が弾けてしまいそうで
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか教えて
わたしが、飛び越えないように?
子供じゃいられないよ
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか 教えるね
「誰にも聞かれちゃわないように」
小さい声で伝える
Partition Love
したい、でも、できない
心が弾けてしまいそうで
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか教えて
わたしが、飛び越えないように?
子供じゃいられないよ
ねぇ、先生
この壁が何のためにあるのか 教えるね
「誰にも聞かれちゃわないように」
小さい声で伝える
Partition Love
yukari0101
さんによる翻訳
Is that bad ?
I want you but I can't
my heart is going to burst
dear my teacher
tell me the reason why this wall exists
so that I cannot jump accross?
I cannot be a child anymore
my teacher
I will tell you the reason why this wall exists
in a low voice
" so that no one hear me"
Partition Love
I want you but I can't
my heart is going to burst
dear my teacher
tell me the reason why this wall exists
so that I cannot jump accross?
I cannot be a child anymore
my teacher
I will tell you the reason why this wall exists
in a low voice
" so that no one hear me"
Partition Love
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yukari0101
Starter