Notwithstanding any other Clause contained in this Subcontract Agreement and in accordance with the provisions of FAR 42.707 COST-SHARING RATES AND LIMITATION ON INDIRECT COST RATES and FAR 42.708 QUICK-CLOSEOUT PROCEDURE, in the event that a provisional or final indirect rate audit indicates that actual indirect rates exceed the rates used to estimate and recover indirect costs in this subcontract, the SUBCONTRACTOR agrees that such excess costs will become an additional part of the subcontractor's cost share and not be the basis for a cost overrun claim against RPSEA. This provision shall flow down to all subcontractors at any tier using cost or cost sharing contracts.
Note: SUBCONTRACTOR may select Automated Clearing House Credits (“ACH funds transfer”), as the means of settlement. With regard to such ACH funds transfer, a payment from RPSEA to SUBCONTRACTOR shall be considered timely with respect to any payment due date contained herein if the ACH funds transfer is completed no later than four (4) business days after such payment due date. RPSEA shall not be in breach of these terms and conditions, or suffer any loss of discount or other penalty, with respect to an ACH funds transfer that was initiated properly and timely by RPSEA to the extent its completion is delayed because of failure or delay by the ACH funds transfer system,
支払いの手段として、下請け者は自動決済機関クレジット(「ACH」決済)を選ことができる。
かかるACH決済に関しては、本契約に含まれるどんな支払期限においても、RPSEAから下請け者への支払いは、ACH決済が遅くともかかる支払期限後4営業日以内に完了していれば、適時なものとみなすものとする。ACH決済システムにる不履行または遅延のために遅れる程度の限度内で、RPSEAによって適正かつ適時に始められたACH決済に関しては、RPSEAはこれらの条件に違反せず、または割引の損失または他の罰を受けることはないものとする。
その様なACHによる資金移管に関しては、RPSEAから下請業者への支払いは、RPSEAからの支払が行われてからACHによる資金の移管が4日以内に完了するのであれば、本契約に既定されているRPSEAからの全ての支払はタイムリーに実施されているものと考えなければならない。
RRPSEAのよって、ACHによる資金移管が適切、かつタイムリーに実施されたのであれば、ACHの資金移管システムの不具合による資金移管完了の遅れである場合を除き、支払条件違反、或いは割引による損失、或いは他の違約金をRPSEAに課してはならない。
「ACH決済システムにる」は「ACH決済システムによる」と訂正いたします。