Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 6315 こんにちは。 できるだけ早く発送して頂けると大変ありがたいのですが。2月28日金曜日の学園祭に向けてその仮装(衣装)が必要なのです。 よろ...
翻訳依頼文
6315
Buenas tardes.
Agradecería si pudieran realizar el envío lo antes posible, ya que el disfraz lo necesitaríamos para el viernes 28 de febrero, para el carnaval del colegio.
Muchas gracias.
Buenas tardes.
Agradecería si pudieran realizar el envío lo antes posible, ya que el disfraz lo necesitaríamos para el viernes 28 de febrero, para el carnaval del colegio.
Muchas gracias.
plvsvltra18
さんによる翻訳
6315
こんにちは。
できるだけ早く発送して頂けると大変ありがたいのですが。2月28日金曜日の学園祭に向けてその仮装(衣装)が必要なのです。
よろしくお願い致します。
こんにちは。
できるだけ早く発送して頂けると大変ありがたいのですが。2月28日金曜日の学園祭に向けてその仮装(衣装)が必要なのです。
よろしくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 189文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 426円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
plvsvltra18
Standard
読みやすい訳文の作成を心がけます!