Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] al85002 またTop Heatseekersチャートでは1位を、Top Independent Albumsチャートで9位をそれぞれ記録した V...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん cold7210 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 1分 です。

hagiによる依頼 2014/02/16 12:27:38 閲覧 1469回
残り時間: 終了

al85002

またTop Heatseekersチャートでは1位を、Top Independent Albumsチャートで9位をそれぞれ記録した

VOCAL 京

感情的な歌い方と圧倒的な存在感を持った個性的なボーカル。

以前は白いコンタクトを使用していた。
guitar 薫


バンドのリーダー。
ワイルドなギターで観客を魅了!

以前は髪も長く妖艶なイメージだった。

アグレッシブなステージングは必見!


以前は長髪だったが、バンド内で最もワイルドで男らしいイメージであった。

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 14:28:15に投稿されました
al85002

It is recorded once again as #1 in the Top Heatseekers chart and #9 on the Top independent Albums respectively.

VOCAL Kyou

Individualistic vocal that possessed an emotional singing method and overwhelming presence.

Uses white contacts previously.
guitar Kaoru

Band Leader.
Attract audiences with a wild guitar!

Has a long and bewitching hair previously.

You need to see the aggressive staging!

Although he has long hair, he possessed the wildest masculine image within the band.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 14:39:23に投稿されました
al85002

They also recorded the first place in Top Heatseekers chart and the ninth place in Top Independent Albums chart respectively.

Vocal Kei

He is an individualistic vocal with an emotional singing way and a great presence.

He wore a pair of white contact lenses before.

Guitar Kaoru


He is the leader of band.
His guitar playing in a wild way attracts audiences.

His hair is long before with fascinating image.

Don’t miss his aggressive stage!


His hair was long before, but he was the most rugged person with manliness image among the band members.
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 13:27:30に投稿されました
al85002
Also, they recorded the 1st rank on the Top Heatseekers Chart, and 9th on the Top Independent Albums Chart, respectively.
Vocal Kyo
He is a unique vocal who sings emotionally and has outstanding presence.
He used to use white contact lens.
Guitar Kaoru
He is the leader of the band.
He attracts the audience with his wild guitar.
He used to have a long hair and look voluptuous.
His aggressive stage play is worth seeing!
Though he used to have a long hair, his image was the wildest and most masculine in the band.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。