Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 先ほどアイテムを出品しようとしたところ、 "Choose Automatic Payment Method"と 記載されたペー...

翻訳依頼文
お世話になっております。

先ほどアイテムを出品しようとしたところ、
"Choose Automatic Payment Method"と
記載されたページが表示されました。

そこで私はPaypalでの支払いを選択し、
設定が完了しましたが、
その後に出品しようとすると、
また同じページが表示されてしまい、
出品をすることができません。

何度やっても同じ状況のままです。

どうすれば出品ができますでしょうか?
原因を教えてください。

よろしくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for your service.

I just tried to list an item, and the page saying "Choose Automatic Payment Method" appeared.

So I chose the payment by PayPal and completed setting, but when I tried to list an item after that, same page appeared again and I cannot list an item.

I tried over and over and the same thing happens.

How can I list an item?
Please let me know why it happens.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...