Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] スペアキーですが、郵便局で調べてもらったところ、本日連絡があり、2月4日現在でザンビア国内の配達局まで届いているようです。ですので、もうまもなく配達される...
翻訳依頼文
スペアキーですが、郵便局で調べてもらったところ、本日連絡があり、2月4日現在でザンビア国内の配達局まで届いているようです。ですので、もうまもなく配達されると思います。ですので、もう少しお待ち下さい。
akithegeek1
さんによる翻訳
About the spare keys, I contacted the post office and they said today that they are already at the Zambia's domestic delivery office (as of now, the 4th of February). I believe they should get delivered to you soon, so please wait a while longer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...