Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 写真を送ってくれてありがとうございます。 購入を検討している商品がいくつかありますが、 5個購入した場合の値段を教えて頂けますか? 詳細は添付ファイルを...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん mooomin さん mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

soundlikeによる依頼 2014/02/06 00:08:18 閲覧 18782回
残り時間: 終了

写真を送ってくれてありがとうございます。

購入を検討している商品がいくつかありますが、
5個購入した場合の値段を教えて頂けますか?
詳細は添付ファイルをご確認下さい。

Thank you for sending the picture.

There are several products I'm considerring purchasing,
so can you please let me know the price if I were to buy five?
Please review the attached file.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。