Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] If you follow American independent film, you know Joe Swanberg's name, if onl...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は ecostas さん helen_potter さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1298文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 32分 です。

activetestによる依頼 2014/01/27 10:14:16 閲覧 2580回
残り時間: 終了

If you follow American independent film, you know Joe Swanberg's name, if only because it's impossible to escape. According to the Internet Movie Database, "24 Exposures" is his eighteenth feature since 2005; he has also directed short films and TV episodes and been a producer, actor and crew-member for other filmmakers. So when we talk about Swanberg, we're talking about a guy who adheres to Woody Allen's philosophy of the artist as pro ballplayer: the goal isn't to hit a home run every time you're at the plate, but to bat as many times as possible and keep your average up.

ecostas
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/01/27 12:00:20に投稿されました
Se você segue o cinema independente americano, você conhece o nome de Joe Swanberg, nem que seja por ser impossível escapar disso. De acordo com o Internet Movie Database (Banco de dados de cinema da Internet), "24 Exposures" é seu décimo-oitavo filme desde 2005; ele também dirigiu curtas e episódios de TV e tem sido produtor, ator e membro de equipe para outros cineastas. Assim, quando falamos de Swanberg, estamos falando de um cara que adere à filosofia de Woody Allen de que um artista é um jogador profissional de beisebol: o objetivo não é conseguir um "home run" mas acertar a bola tantas vezes quanto possível e manter sua média alta.
helen_potter
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/01/27 12:32:05に投稿されました
Se você acompanha o cinema independente americano, conhece o nome de Joe Swanberg. Nem que seja porque não consegue evitar. De acordo com o Internet Movie Database, "24 Exposures" é o seu décimo oitavo longa-metragem, desde 2005; ele também já dirigiu curta-metragens e episódios de TV, além de ter sido produtor, ator e membro da equipe de outros cineastas. Portanto, quando falamos de Swanberg, estamos falando de um sujeito que abraçou a filosofia de Woody Allen, em que o artista é um jogador de beisebol profissional: o objetivo não é conseguir um "home run" a cada vez que estiver no prato da casa, mas rebater o máximo de bolas possível e manter a sua média alta.

Swanberg's average has improved over time—he's an intelligent and tireless filmmaker, and his recent features "All the Light in the Sky" and "Uncle Kent" and his segment of "V/H/S" were solid and occasionally inspired—but this latest, a thriller about a photographer who might be a killer, is wild pop fly that disappears in the stands.
The plot is a gloss on Michael Powell's "Peeping Tom," but with a sleazy, vaguely threatening atmosphere, indie film production values, and a creepy synthesizer score that evokes "Manhunter" and other '80s crime pictures. The hero, Billy (filmmaker-actor Adam Wingard, who worked with Swanberg on "V/H/S"), has a day job snapping crime scene photos for the city's homicide squad.

ecostas
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/01/27 12:18:47に投稿されました
A média de Swanberg aumentou com o tempo - ele é um cineasta inteligente e incansável e seus trabalhos mais recentes, "All the Light in the Sky" e "Uncle Kent" e seu segmento de "V/H/S" foram sólidos e até inspirados de vez em quando - mas seu último filme, um suspense sobre um fotógrafo que talvez seja um assassino, é uma jogada sensacional.

O enredo é um interpretação do texto "Peeping Tom", de Michael Powell, mas com uma atmosfera leve e vagamente ameaçadora, padrões de produção de filmes independentes e uma trilha sinistra de sintetizador que lembra "Manhunter" e outros filmes de crime dos anos 80. O herói, Billy (o cineasta e ator Adam Wingard, que trabalhou com Swanberg em "V/H/S") tem um emprego diurno fotografando cenas de crimes para o esquadrão de homicídios da cidade.
helen_potter
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/01/27 13:45:47に投稿されました
A média de Swanberg tem melhorado com o tempo - ele é um cineasta inteligente e incansável e seus últimos longa-metragens "All The Light in The Sky/Todas as luzes no céu" e "Uncle Kent/Tio Kent" e seu episódio de "V/H/S" foram consistentes e até inspirados - mas esse último, um filme de suspense sobre um fotógrafo que poderia ser um assassino, é uma tremenda bola baixa que desaparece nas arquibancadas.
O enredo é uma interpretação de "Peeping Tom/A tortura do medo" de Michael Powell, só que com uma atmosfera frágil, vagamente ameaçadora,valores típicos das produções "indie" e uma trilha sonora arrepiante feita com sintetizador que evoca "Manhunter/Caçador de assassinos" e outros filmes de detetive da década de 80. O herói, Billy (o cineasta-ator Adam Wingard, que trabalhou com Swanberg em "V/H/S") tem um dia de trabalho tirando fotos de cenas de crimes para o esquadrão de homicídios da cidade.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。