Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お世話になります。 カシオ製G-Shock AW 590につきまして、ベルトの部分のみの提供は可能でしょうか。 また、ガラス部分についても同様にご検討...

翻訳依頼文
Good-day
Can you supply me just the band fr a casio G Shock AW 590,
And may be the glass.
eucamon さんによる翻訳
お世話になります。
カシオ製G-Shock AW 590につきまして、ベルトの部分のみの提供は可能でしょうか。
また、ガラス部分についても同様にご検討頂ければと思います。

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
198円
翻訳時間
3分
フリーランサー
eucamon eucamon
Starter