Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ph38108 母親が再婚、新しい兄との暮らしに戸惑う神前美月に、幽霊少女・日和が憑依した! 日和が成仏する条件は、憧れのお兄ちゃんとラブラブすること!...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 44分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 01:40:04 閲覧 1505回
残り時間: 終了

ph38108

母親が再婚、新しい兄との暮らしに戸惑う神前美月に、幽霊少女・日和が憑依した! 日和が成仏する条件は、憧れのお兄ちゃんとラブラブすること!? おまけにヘンな下着も付けられて…“妹”美月、受難の日々!!

なんと、幽霊もののファンタジーのようです。

幽霊に憑依された妹、神前美月

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 08:16:30に投稿されました
ph38108

Confused about her new life with her new stepbrother after her mother's remarriage, Mitsuki Kanzaki gets possessed by ghost Hiyori! The ghost will rest in peace only when she makes lover to her dear brother. On top of that, she's forced to wear peculiar underwear. Little sister Mitsuki suffer every day!
Well, this seems to be a ghost fantasy story.
Mitsuki Kanzaki, possessed by a ghost
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 14:27:33に投稿されました
Ghost girl Hiwa haunted Shinzen Bigetsu who is at a loss at new life with older brother by remarrying of her mother.

The condition that Hiwa becomes Buddha is to have love affair with older brother whom she longs for?
In addition, strange underwear was attached to her. "Younger sister" Bigetsu, cruel days!!

It is fantacy of ghost.

Shinzen Bigetsu, younger sister, who was haunted by ghost.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 14:24:25に投稿されました
ph38108

Kamimae Mizuki is confused because her mother got married again and she got a new brother. Ghost girl Hiyori took possession of her! Hiyori can depart in peace if she can make love with her longing brother!? In addition, "sister" Mizuki was forced to put on a strange underwear. She has to bear various hardships!!

It seems to be a ghost-world fantasy.

Kamimae Mizuki, a sister taken possession of by a ghost.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。