[日本語から英語への翻訳依頼] ph38101 ゆるされないから萌えあがる!妹が兄に恋するアニメ、禁断の5選 いつの頃からか兄に恋しはじめたアニメの世界の妹たち。もちろん禁断であるこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 54分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 01:31:32 閲覧 918回
残り時間: 終了

ph38101

ゆるされないから萌えあがる!妹が兄に恋するアニメ、禁断の5選

いつの頃からか兄に恋しはじめたアニメの世界の妹たち。もちろん禁断であることには変わりないのですが、ゆるされないからこそ燃えあがる(萌えあがる)妹たちの奮闘ぶりが、とてもいじらしく、カワイイんです。今回はゆるされない恋に奮闘するアニメの世界の妹たちを紹介します。禁断の扉、開いてみますか??

俺の妹がこんなに可愛いわけがない。

▼昨今の妹ブームの火付け役ともいうべき作品。原作はラノベ。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 06:24:26に投稿されました
ph38101

It's exciting because it's forbidden! 5 forbidden love affairs of girls who fall for their brothers.
I don't know when exactly young girls in the anime world started loving their older brothers. Of course, their love is a forbidden one, but that's the exact reason why it gets so hot. I can't help but to find them so endearing and cute! Now I'm going to tell you about young girls who fall for their brothers. Why don't you open the forbidden door?

My Little Sister Can't Be This Cute

▼This work ignited the current little sister boom. Based on a light novel.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 11:25:20に投稿されました
ph38101

Flaming passion because a girl is not allowed to fall in love with her brother! Five forbidden love story anime of sister loving brother.

When did the girls in anime world started to love their brothers? Of course this is not forbidden. However, sisters who sruggle over their love with flaming (aggressively cute) passions are very touching and lovely. This is because their loves are not forbidden. Let me introduce those sisters in anime world struggling for forbidden love. Will you open the forbidden door??

Boku no imoto ga konnani kawaii wakega nai (My sister cannot be so lovely)

▼It is the work which sparked the recent sister boom. Its original story was written as a light novel.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。