Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ASINについて教えてほしい。 Amazon.co.jpの商品をAmazon.com でも販売したい。日本ではすでにASIN(例えば12345)が割り振ら...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん rasinblancs さん cosmopolite さん viviking_1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

takishinyaによる依頼 2014/01/16 00:19:17 閲覧 1855回
残り時間: 終了

ASINについて教えてほしい。
Amazon.co.jpの商品をAmazon.com でも販売したい。日本ではすでにASIN(例えば12345)が割り振られている商品を、アメリカで販売しようとした。しかし、日本で登録されているASINをアメリカで入力しても商品が出てこなかった。
この日本のASIN12345を使ってアメリカで登録する方法を教えてほしい。

Please tell me about ASIN.
I want to sell some products of Amazon.co.jp on Amazon.com. I tried to sell a product which has already assigned ASIN in Japan (for example 12345) in the United States. However, I couldn't find the product when I had inputted ASIN registered in Japan.
Please tell me how to register in the United States using this ASIN12345 of Japan.

クライアント

備考

アマゾンカスタマーセンターへの質問文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。