Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今短い待ち時間があり、遅くとも月曜日までにあなたのための1つができます。 よろしければそれは準備ができたとき、あなたをメールで送信します。  

この英語から日本語への翻訳依頼は summerld_516 さん leon_0 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

youngによる依頼 2014/01/14 15:05:30 閲覧 1546回
残り時間: 終了

There’s a short wait right now, I can have one for you by Monday at the latest.
I can email you when it’s ready if you’d like.

少々お待ちください。少なくとも月曜日までにご用意できるとおもいます。よろしければ、準備が整いしだいご連絡いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。