Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 5062 US 私はAmazonでhe Wedding Couple Set Monchichi人形を注文しましたが、中国に発送される予定です。確認のた...

翻訳依頼文
5062 US
I just order the Wedding Couple Set Monchichi doll through Amazon, but it is going ship to China, I was wondering should I need to provide additional Chinese version address for the convince in China? And what kind of shipping company is being used? Also what kind of package is coming with, does the doll has its own package?
doctoryusuke さんによる翻訳
5062 US
私はAmazonでhe Wedding Couple Set Monchichi人形を注文しましたが、中国に発送される予定です。確認のため、中国語での追加の住所を提示したほうがよいでしょうか?あと、どの運送会社を使用する予定ですか?さらに、どのような包装できますか、それとも人形の商品そのものが包装ありますか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
335文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
754.5円
翻訳時間
44分
フリーランサー
doctoryusuke doctoryusuke
Starter
日本の医師です.医療関係の翻訳が特に得意です.USMLE(アメリカ医師国家試験)にも合格しています.一般の方にはない,専門家としての視点で翻訳していきます.