[日本語から英語への翻訳依頼] 極小 自走式(モーター)鉄道模型 全10種+シークレット2種の合計12種(画像参照) 箱にはその内の10種類が入っている※全ての種類は入っていないので注意...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん kabayan1957 さん cielo_translation さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

hothecuongによる依頼 2014/01/10 15:59:51 閲覧 2009回
残り時間: 終了

極小 自走式(モーター)鉄道模型
全10種+シークレット2種の合計12種(画像参照)
箱にはその内の10種類が入っている※全ての種類は入っていないので注意
4.8mm幅のレール、テスト用電池(LR44)が付属しているのですぐに遊ぶ事が可能

最高級検査済
専用ケースが付属しているが必要ない場合は送料を20$安くできる。必要ない場合は落札後に言って下さい

使用品+未使用品
数本使用された形跡があるが、その数本もほとんど使用されていない
刃先にはまだ油がのっている

数回の試射後、保管していたので美品

Ultrasmall self-propelled (motor-powered) model railway
Total of 12 models, including all 10 models + 2 secret models (refer to the image)
The box contains 10 models from above *Note that not all models are included
A 4.8mm width rail and a batteries (LR44) for testing are attached so you can start enjoying it immediately

Highest level of inspection performed
The product will come with a special case, but without the case the shipping cost will be $20 less. If you do not need the case, please inform us after you win the bid

Used product + Unused product
Few of them has signs of being used, but those are also practically new
Some oil remains on blade edge

In mint condition as stored after few test-fires

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。