Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] FedExかDHLで送ってもらえますか? 差額は私が支払います。それと、DHLかFedExでKuwaitかあなたの言っているアメリカの住所に送ったら、い...
翻訳依頼文
Can you ship via FedEx or DHL?
I will pay the difference. Also can you tell me if I ship it to Kuwait via DHL or FedEx How Much or the Mentioned Address in USA.
I will pay the difference. Also can you tell me if I ship it to Kuwait via DHL or FedEx How Much or the Mentioned Address in USA.
aikiwata
さんによる翻訳
FedExかDHLで送ってもらえますか?
差額は私が支払います。それと、DHLかFedExでKuwaitかあなたの言っているアメリカの住所に送ったら、いくらになるか教えてもらえますか?
差額は私が支払います。それと、DHLかFedExでKuwaitかあなたの言っているアメリカの住所に送ったら、いくらになるか教えてもらえますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 408円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
aikiwata
Starter