Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 カレンダーのお買い上げありがとうございます。 実は、あなたに送った荷物が戻ってきてしまいました。 一旦はアメリカに渡ったのですが、理由不明で...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん matsu11765 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

marutaroによる依頼 2013/12/27 15:50:07 閲覧 906回
残り時間: 終了

こんにちは。
カレンダーのお買い上げありがとうございます。
実は、あなたに送った荷物が戻ってきてしまいました。
一旦はアメリカに渡ったのですが、理由不明で戻ってきてしました。
再度送りますが、以下の住所であっていますか?
Lucas Brown
855 Mercer St
Philadelphia
Pennsylvania
United States
Postal code 19125


商品到着が遅くなり大変申し訳ございません。
最も早い便で送りますのでご容赦ください。
どうぞ、宜しくお願いします。

Hello.
Thank you for purchasing the calendar.
In fact, the parcel I sent you has been returned.
It was sent to US once but it came back with unknown reason.
I will resend it, but will you confirm the following address?
Lucas Brown
855 Mercer St
Philadelphia
Pennsylvania
United States
Postal code 19125

I'm very sorry for the delayed delivery of the item.
I will send it by the fastest way, so I appreciate your understanding.
Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。