Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ドイツ 758 前回のメールに書きましたように、関税の支払いを求められたとき、私は荷物の受け取りを拒否しました。 2つのオプションがあります...
翻訳依頼文
ドイツ
758
As I wrote in my previous e-mail, I have declined to accept the
package when asked to pay the custom.
I see two options
1. You will return the money.
2. You will resend the package with customs paid.
Best regards,
758
As I wrote in my previous e-mail, I have declined to accept the
package when asked to pay the custom.
I see two options
1. You will return the money.
2. You will resend the package with customs paid.
Best regards,
pompomprin
さんによる翻訳
ドイツ
758
前回のメールに書きましたように、関税の支払いを求められたとき、私は荷物の受け取りを拒否しました。
2つのオプションがあります。
1.あなたが返金をする。
2.関税支払い済みの荷物をあなたが再度送付する。
よろしくお願いいたします。
758
前回のメールに書きましたように、関税の支払いを求められたとき、私は荷物の受け取りを拒否しました。
2つのオプションがあります。
1.あなたが返金をする。
2.関税支払い済みの荷物をあなたが再度送付する。
よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 481.5円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
pompomprin
Starter