Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 考え過ぎだよ、のび太くん。君は世界で一番無能な人間じゃないよ。下には下がいるんだ。

この英語から日本語への翻訳依頼は noak さん 2bloved さん tairyoumatsuri さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

conblogによる依頼 2013/12/20 18:23:28 閲覧 2149回
残り時間: 終了

You think too much, Nobita. You can’t be the most useless person in the world. There is always someone inferior.

noak
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/12/20 18:36:05に投稿されました
考え過ぎだよ、のび太くん。君は世界で一番無能な人間じゃないよ。下には下がいるんだ。
2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/12/20 18:32:46に投稿されました
考えすぎだよのびたいくらなんでもこの世界でいちばん最低てことないでしょう下にはしたがいるもんだよ
conblogさんはこの翻訳を気に入りました
tairyoumatsuri
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/12/20 18:38:35に投稿されました
考えすぎだよ、のび太君。世界の何処かには、いつでも君より大変な人だっているんだから。
tairyoumatsuri
tairyoumatsuri- 11年弱前
考えすぎだよ or 気にすることないさ

クライアント

備考

どらえもんの名言

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。