Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] アメリカ 子の日(ねのひ)和牛刀のことです。240ミリのはありますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

okotay16による依頼 2013/12/20 00:13:23 閲覧 935回
残り時間: 終了

あめりか
I mean the nenohi wa gyutou. Do u have 240mm?

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/12/20 00:54:05に投稿されました
アメリカ

子の日(ねのひ)和牛刀のことです。240ミリのはありますか。
berlinda
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/12/20 00:15:41に投稿されました
あめりか(アメリカ)
私はnenohi wa gyutouを意味しています。あなたが240ミリメートルを持っていますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。