Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本装置はSMDパッケージ用の外観検査装置です。 動作順は次の通り。 1)トレイに収納されたSMDパッケージを1個毎にピックアップ 2)画像認識による外観...

翻訳依頼文
本装置はSMDパッケージ用の外観検査装置です。

動作順は次の通り。
1)トレイに収納されたSMDパッケージを1個毎にピックアップ
2)画像認識による外観検査
3)レーザ変位計を用いた厚さ検査
4)導通検査
5)絶縁検査
6)良品のみ収納トレイに収納

また、素子搭載後の検査機能を有しボンディング後の品質管理が可能です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This equipment is intended for the external appearance inspection of SMD package.

1. Pick up the SMD package arranged on the tray one by one.
2. Perform the external appearance inspection using the image recognition technology.
3. Perform thickness inspection using the lazar displacement sensor
4. Perform the conductivity test
5. Perform the insulation test.
6. Store the SMD package passed the entire inspection.

Also, the equipment also has the inspection function after the components are installed which enables the quality control after bonding the components.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
16分