[日本語から英語への翻訳依頼] ねぇ? 君が言うその言葉 もし嘘だとしても僕は どうせ信じてしまいたくなるんだ 時を止め いつまでも浸されていたくて 何気ない言葉をまた 集め...

この日本語から英語への翻訳依頼は "音楽" のトピックと関連があります。 mcmanustcd さん takeshiotsuki さん leon_0 さん chee_madam さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

aki2013による依頼 2013/12/16 20:03:02 閲覧 2184回
残り時間: 終了


ねぇ?
君が言うその言葉
もし嘘だとしても僕は
どうせ信じてしまいたくなるんだ


時を止め
いつまでも浸されていたくて
何気ない言葉をまた
集めてる
ねぇ?
どんな君も
愛しく思えるよ
呆れるほどに

愛って不確かなもんで
わからないけど
確かに感じるこの想いは
メロウリー
This much is true

hey...?
those words you say
even if they are lies
I'm tempted to believe them anyway

time stops
I want to be eternally consumed,
as the nonchalant words are being gathered
hey...?
What of you
appears to be lovely
I'm more and more amazed

if your love is for sure
I cannot tell
but these feelings are surely felt
Merourii
This much is true


クライアント

備考

歌詞っぽくお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。