Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 呼吸合わせる様に そっと髪を撫でる 心地良い孤独 夜空彩って行くよ 寝ぼけならもきみは また腕をせがむ 痺れてる腕 もう一度君の元へ 思い出す...

翻訳依頼文

呼吸合わせる様に
そっと髪を撫でる
心地良い孤独
夜空彩って行くよ

寝ぼけならもきみは
また腕をせがむ
痺れてる腕
もう一度君の元へ

思い出すんだ今日の
些細な会話しぐさ
悔しいんだけど
全て愛しいよ

淡く混ざり染めてくよ

滲みだす想い

夜空に浮かべた
星を数えて
【いつか】が影を落とし
立ち竦む
ねぇ?
夜にずっと
包まれていたいよ

瞳閉じたくないよ
時よ止まれ

混ざり合う世界の
天秤がまた
傾きはじめて影を
落とすよ
ねぇ?
弱くて情けない
そんな自分を知るよ

全部埋め尽くして
t4shi さんによる翻訳
Stroke your hair
As if adjusting breathing
Soothing solitude
Is colouring the night sky

You ask for my arm
Being half asleep
The numbing arm
Reaches to you once again

Remember the today's
Petty conversation and gesture
It's mortifying
But they're all sweet

Getting mix and paint palely

Oozing feeling

Count the stars
Floated on the night sky
【Some day】 casts a shadow
And stands transfixed
Hey
I want to be enveloped
In the night forever

Don't want to close my eyes
Wish time could stop

Scale in the mingling world
Starts to incline
Again and casts
The shadow
Hey
Find out myself
Weak and miserable

Please fill me all




Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
t4shi t4shi
Starter