Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのお荷物を追跡してみましたところ、積荷目録が発行されていました。これは、荷物が発送されたことを意味するものではなく、会社もしくは個人がこの荷物を発送...

翻訳依頼文
I have been looking at the tracking for your package and it shows that a Manifest has been generated. This doesn't mean that a parcel has been shipped this means that a company or a person plans on shipping this package. We haven't received tha parcel as of yet nor has it been placed in the system. You will need to contact whomever was to take care of this for you.

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お客様の荷物の追跡状況を調べていますが、マニフェストが作成されたと記載されています。これは荷物が発送されたという意味ではなく、会社または人物がこの荷物を発送する準備をしているということです。弊社では現在のところお客様の荷物は受け取っておらず、システムにも入力されていません。お客様の荷物の担当をされている方に連絡を取る必要があります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
368文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
16分