Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] えきペディアについて サイト全般 英語表示にするには トップページへ戻るには 一つ前のページに戻るには マップを拡大・縮小するには トップページ 路線図...

翻訳依頼文
えきペディアについて
サイト全般
英語表示にするには
トップページへ戻るには
一つ前のページに戻るには
マップを拡大・縮小するには

トップページ
路線図を表示するには
路線名一覧を表示するには
駅名一覧を表示するには

路線図でさがす
読めない駅名がある場合の探し方
路線図からえきペディアMAPへ

路線一覧でさがす
路線名からえきペディアMAPへ

駅名でさがす
正確な駅名が解らない場合の探し方

えきペディアMAP
車イスで移動できる経路が知りたい
JRや市営地下鉄の構内図が見たい
時刻表を見るには
乗換検索をするには
shioton さんによる翻訳
About Eki Pedia
All about this website
To show in English
To back to Top page
To back to previous page
To Zooming In/Out

Top Page
To show the route maps
To show the list of routes
To show the list of the station names

Search from the route maps
How to search a station which you don't know how to read
Go to Eki pedia map from the route map

Serach from the list of routes
Go to Eki pedia from the route

Search from the staion name
How to search when you are not sure about the station name

Eki pedia Map
Want to know the route with wheel chair access
Want to see the station map of JR/subway
To show diagram
To show the transit infomation

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
shioton shioton
Starter