Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 受け取り手のない荷物 14日以内に貴郵便局で受け取られなかった荷物については、売り手は、返品発送および運送会社の管理費をカバーする手数料を貴方に請求す...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さん aesera さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

dreamによる依頼 2013/12/08 13:52:13 閲覧 1785回
残り時間: 終了

Unclaimed Packages
For packages that are not cashed at your post office within 14 days , seller reserves the right to charge you a handling fee to cover return shipping and freight companies ' administrative costs .

受け取り手のない荷物
14日以内に貴郵便局で受け取られなかった荷物については、売り手は、返品発送および運送会社の管理費をカバーする手数料を貴方に請求する権利を保留します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。