Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 観光庁と日本政府観光局は、産業界や学術分野において国内外に対して発信力やネットワークを有する8人を「MICEアンバサダー」に委嘱。 日本の顔として広報活動...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん summerld_516 さん oolongtee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 37分 です。

toushisによる依頼 2013/12/05 10:43:10 閲覧 1534回
残り時間: 終了

観光庁と日本政府観光局は、産業界や学術分野において国内外に対して発信力やネットワークを有する8人を「MICEアンバサダー」に委嘱。
日本の顔として広報活動や誘致活動につき、MICEの潜在的需要を掘り起こし、日本のMICE誘致競争力強化を目指す。

※国際会議等(MICE)の誘致・開催は、「日本再興戦略」および「観光立国実現に向けたアクション・プログラム」において、多くの優れた知見、投資を日本に呼び込む重要なツールとして位置づけられている。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/12/05 12:19:24に投稿されました
Ministry of Tourism and Japan Government Tourisim Agency entrusted 8 people who have authority to send message and network to Japan and abroad in industries and field of art as MICE ambassador.

As a representative of Japan, they find potential demand of MICE and reinforce competitive ability of invitation of MICE in Japan for advertisement and invitation.

※Invitation and holding international conference, etc.(MICE) is positioned as an important tool to invite a number of superior knowledge and investment to Japan in "strategy of revitalizing Japan" and "action program for realizing tourisim country".
★★★★☆ 4.0/1
summerld_516
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/05 12:43:17に投稿されました
Japan National Tourist Office and Tourism Agency are commissioned to "MICE Ambassadors" the eight having a network and transmission power to domestic and foreign in academia and industry.
We aim to attract MICE competitiveness of Japan and dig up potential demand for MICE as Japan's prestige per attractive and public relations activities.

※ Holding international conferences, etc. (MICE) is positioned as an important tool to attract many excellent technology and investment to Japan based on [Japan re-emerging strategy] and [Action programs for tourism-oriented country achievement].
★★★★☆ 4.0/2
oolongtee
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/05 12:20:18に投稿されました
Japan Tourist Agency and Japan National Tourism Organisation entrusted "MICE Ambassador" to 8 persons who internationally and domestically have connections and influences to industrial and academical world.
They try to improve the ability enough to compete on inviting MICE to Japan by their publicity and attracting work to find out potential demands of MICE.

* Inviting and holding of international conventions etc. (MICE) is recognized as a important way that Japan acquires a lot of knowledge and investment on "The Formulation of "Japan Revitalisation Strategy-Japan is Back-" and " Action Program toward the Realization of Japan as a Tourism-oriented Country".
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。