Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、私は4月27日からあなたのホテルに予約しています。 私のチェックインは4月28日AM9時になります。 支払いはクレジットカードで行いた...
翻訳依頼文
こんにちは、私は4月27日からあなたのホテルに予約しています。
私のチェックインは4月28日AM9時になります。
支払いはクレジットカードで行いたいですが、WEBサイトで支払えますか?
それともホテルでの支払いでしょうか?
mini373
さんによる翻訳
Hello, I have a reservation at your hotel from the 27th of April.
I will check in at 9am on the 28th of April.
I would like to pay by credit card. Could I make a payment on your website?
Or do I have to pay at the hotel?
I will check in at 9am on the 28th of April.
I would like to pay by credit card. Could I make a payment on your website?
Or do I have to pay at the hotel?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...