Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。5月15日以降とのことでしたができましたら早急に発送いただければと思います。実際はいつぐらいに発送となりますでしょうか?
翻訳依頼文
お世話になっております。5月15日以降とのことでしたができましたら早急に発送いただければと思います。実際はいつぐらいに発送となりますでしょうか?
happytranslator
さんによる翻訳
Thank you for your service. You said it would be after 15 May, but if it is possible, I wish you will send it immediately. Actually when do you plan to send it out?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
happytranslator
Starter