Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 時間と手間がかかって非常に迷惑しておりますのでこの取引はこのまま終了させたいと思っています。従って商品の返送はしませんし返金も望んでおりません。 ただ...
翻訳依頼文
時間と手間がかかって非常に迷惑しておりますのでこの取引はこのまま終了させたいと思っています。従って商品の返送はしませんし返金も望んでおりません。
ただそちらが謝罪の意味で返金してくれるのであれば良い評価に変更します。
ただそちらが謝罪の意味で返金してくれるのであれば良い評価に変更します。
ilyatranslation
さんによる翻訳
I want to end our deal since it is taking too much time and effort on my side. I am frustrated and disappointed with how you are dealing this. I will not return the products and will not expect refund from you.
However, if you refunded, I will regard it as a good will and I will give you a good customer review.
However, if you refunded, I will regard it as a good will and I will give you a good customer review.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
ilyatranslation
Starter