Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、親愛なる友よ。 注文ありがとう。 でも、よくない知らせがあります。China postがバッテリーが入っている小包の引き取りを断ります。だ...
翻訳依頼文
Hello,Dear friend
Thanks for your order.There is a bad news.China post refuse to pick up parcels within batteries.So we have to tell you we can not ship out batteries in recent.Pls cancel your order as soon as possible.Thanks.
Kind regards
Yours
Thanks for your order.There is a bad news.China post refuse to pick up parcels within batteries.So we have to tell you we can not ship out batteries in recent.Pls cancel your order as soon as possible.Thanks.
Kind regards
Yours
sakura1980z
さんによる翻訳
こんにちは、親愛なる友よ。
注文ありがとう。
でも、よくない知らせがあります。China postがバッテリーが入っている小包の引き取りを断ります。だから、ここ最近、バッテリーを発送できないことをお知らせします。
なるはやで注文をキャンセルしてください。
宜しくお願いします。
注文ありがとう。
でも、よくない知らせがあります。China postがバッテリーが入っている小包の引き取りを断ります。だから、ここ最近、バッテリーを発送できないことをお知らせします。
なるはやで注文をキャンセルしてください。
宜しくお願いします。