Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 急ぎで確認したいことがございます。 乾電池の寿命についてです。 皮膚の抵抗値を1MΩと仮定して、ボリュームをMAXに設定して連続的に使用したと...
翻訳依頼文
急ぎで確認したいことがございます。
乾電池の寿命についてです。
皮膚の抵抗値を1MΩと仮定して、ボリュームをMAXに設定して連続的に使用したときに(つまり、電流を流しっぱなしにしたとき)、乾電池はどのくらいもつのでしょうか?
早いお返事をお待ちしております。
乾電池の寿命についてです。
皮膚の抵抗値を1MΩと仮定して、ボリュームをMAXに設定して連続的に使用したときに(つまり、電流を流しっぱなしにしたとき)、乾電池はどのくらいもつのでしょうか?
早いお返事をお待ちしております。
huuhung
さんによる翻訳
I want to confirm about one thing in hurry.
It is about the life of the battery.
When I assume the resistance of the skin with 1MΩ, set the volume at the MAX and use continuously (Summary, Until it it no battery anymore), How long the battery last?
I am waiting for your prompt action
It is about the life of the battery.
When I assume the resistance of the skin with 1MΩ, set the volume at the MAX and use continuously (Summary, Until it it no battery anymore), How long the battery last?
I am waiting for your prompt action