[日本語から英語への翻訳依頼] ★現在$6000の出品枠をもらっており、画面上ではあと$2500ほど出品可能となっていますが、一昨日から、以下のようなメッセージがでて出品できません。なぜ...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん sujiko さん junnyt さん cielo_translation さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

ayaringoによる依頼 2013/11/29 15:26:55 閲覧 1383回
残り時間: 終了

★現在$6000の出品枠をもらっており、画面上ではあと$2500ほど出品可能となっていますが、一昨日から、以下のようなメッセージがでて出品できません。なぜこのようなメッセージがでるのか原因がわかりません。
元に戻していただきたくメールしています。早めの対応をお願いいたします。
★入金していただいた翌日に商品を発送しましたが、まだあなたのお手元に届いていないようですね。時間がかかっているので、いつ届くのか心配しています。届いたら教えてくださいね。

★My current selling limit is $6,000 and on the screen it is described that I am able to sell $2,500 more. However, below message is displayed on my screen since 2 days ago and I am unable to sell any items. I do not know the reason of this message.
I am sending this Email so that you can fix this problem. Please deal with this as soon as possible.
★I have shipped out the item the day after I received your payment, but it seems like you haven't received it yet. I am concerned about this as it is taking a little too long. Please let me know when you receive the item.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。