Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] およそ1950年頃の2個1組の無線送受信機です。バッテリーがないので動くかどうかはわかりませんが、きれいで良い状態だと思います。少々ほこりっぽいですが、拭...
翻訳依頼文
This is a lot of two Radio receiver and transmitters circa 1950...I have no batteries for them so I can't tell you if they work or not...they appear to be in pretty good shape..a little dusty, but can be cleaned up...one of the rubber covers is torn on one of them...If you're looking at this auction I'm sure you know more about these than I do so...check the photos and ask any questions..payment is due within 5 days of auction end. Thanks.
jsmanami
さんによる翻訳
およそ1950年頃の2個1組の無線送受信機です。バッテリーがないので動くかどうかはわかりませんが、きれいで良い状態だと思います。少々ほこりっぽいですが、拭けばきれいになります。ゴム製のカバーの一つが破れています。このオークションを見ておられるということはあなたはこの無線機について私よりよくご存じのはずです。写真をご覧になって、質問があれば何でもお尋ねください。オークション終了後5日以内にお願します。よろしくおねがいします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 443文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 997.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
jsmanami
Starter
文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。
学生時代に出会った通訳・翻訳の世界、翻訳家を目指し日々勉強中です。
学生時代に出会った通訳・翻訳の世界、翻訳家を目指し日々勉強中です。