Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 女子高生の間で「ギャル文字」なるものが発明されて話題になりました。

翻訳依頼文
女子高生の間で「ギャル文字」なるものが発明されて話題になりました。
2bloved さんによる翻訳
It became a hot topic when "Gal word" was invented by high school girls.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
33文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
297円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。