Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 女子高生の間で「ギャル文字」なるものが発明されて話題になりました。
翻訳依頼文
女子高生の間で「ギャル文字」なるものが発明されて話題になりました。
2bloved
さんによる翻訳
It became a hot topic when "Gal word" was invented by high school girls.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 33文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 297円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。