Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これらのモデルは流通量が少なく、今回は割高かもしれませんね。新品であれば魅力ある価格を提示できますので、もしよかったらまた連絡してください。 こちら...

翻訳依頼文
これらのモデルは流通量が少なく、今回は割高かもしれませんね。新品であれば魅力ある価格を提示できますので、もしよかったらまた連絡してください。

こちらこそ、貴重な時間をありがとう。
sweetshino さんによる翻訳
Due to the less availability of this model, the price may be ended up rather expensive. I should be able to offer you more attractive price for new one, so please do not hesitate to contact me again.

Thank YOU so much for your valuable time..

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Starter