Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日、日本への転送を依頼しましたが、その際、作業中に到着した荷物の同梱を希望するにチェックをしましたが、同梱はしないようにしてもらえませんでしょうか? ...

翻訳依頼文
昨日、日本への転送を依頼しましたが、その際、作業中に到着した荷物の同梱を希望するにチェックをしましたが、同梱はしないようにしてもらえませんでしょうか?

安心してまかせられるあなた達の仕事ぶりに大変感謝してます。
sweetshino さんによる翻訳
I have requested the forwarding service to Japan yesterday. I've checked to consolidate the item received during the packing However, could you please NOT to consolidate it?

I greatly appreciate all your work that I can trust.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Starter