Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日、日本への転送を依頼しましたが、その際、作業中に到着した荷物の同梱を希望するにチェックをしましたが、同梱はしないようにしてもらえませんでしょうか? ...
翻訳依頼文
昨日、日本への転送を依頼しましたが、その際、作業中に到着した荷物の同梱を希望するにチェックをしましたが、同梱はしないようにしてもらえませんでしょうか?
安心してまかせられるあなた達の仕事ぶりに大変感謝してます。
安心してまかせられるあなた達の仕事ぶりに大変感謝してます。
sweetshino
さんによる翻訳
I have requested the forwarding service to Japan yesterday. I've checked to consolidate the item received during the packing However, could you please NOT to consolidate it?
I greatly appreciate all your work that I can trust.
I greatly appreciate all your work that I can trust.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
sweetshino
Starter