Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お送りするリンク先にある翻訳結果を見て、その翻訳結果のクオリティを6段階で評価していただきます。 英語からロシア語の翻訳結果をみて、そのクオリティを6段...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん sujiko さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/11/27 16:22:40 閲覧 886回
残り時間: 終了

お送りするリンク先にある翻訳結果を見て、その翻訳結果のクオリティを6段階で評価していただきます。

英語からロシア語の翻訳結果をみて、そのクオリティを6段階で評価していただきます。

Please see the translation result that the link we sent represents and evaluate its quality on six levels.

Please see the translation result from English to Russian, and evaluate its quality on six levels.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。