Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からアラビア語への翻訳依頼] Taking up exercise in your 60s will still help stave off major ill health and...

翻訳依頼文
Taking up exercise in your 60s will still help stave off major ill health and dementia, research suggests.

The study in the British Journal of Sports Medicine followed 3,500 healthy people at or around retirement age.

Those who took up exercise were three times more likely to remain healthy over the next eight years than their sedentary peers.

Exercise cut the risk of heart disease, stroke, diabetes, Alzheimer's disease and depression.

People who took up exercise in their 60s were also less likely to struggle with day-to-day activities such as washing and dressing.


After eight years of follow-up, a fifth of the participants were defined as healthy - not suffering from any major chronic mental or physical illness.

This group was largely made up of people who always exercised and relative newcomers to exercise. Few were people who did no exercise at all.

Doing regular exercise throughout your life is ideal, say the researchers, but there are health benefits to be had even if you are a late starter.

Lead investigator Dr Mark Hamer, from University College London, said: "The take-home message really is to keep moving when you are elderly.

In the study, those who had regularly indulged in moderate or vigorous physical activity at least once a week were three to four times more likely to be healthy agers than those who had remained inactive, even after taking into account factors such as smoking.
islam_mahmod さんによる翻訳
الاخذ في التمرين في الستينات من عمرك لا يزال يساعد في التصدي لسوء الحالة الصحية والخرف،كما تقترح البحوث.
الدراسة في الصحيفة البريطانية للطب الرياضي 3،500 الأشخاص الأصحاء في أو حول سن التقاعد
أولئك الذين يمارسون تمرينات رياضية وثلاث مرات أكثر حظا لتبقى بصحة جيدة على مدى السنوات الثماني المقبلة اكثر من أقرانهم المستقرين
التمارين تخفض من خطر الإصابة بأمراض القلب والسكتة الدماغية، ومرض السكري، ومرض الزهايمر والاكتئاب
الناس الذين يتمرنون في الستيناتهم أقل عرضة للنضال مع الأنشطة اليومية مثل الاغتسال و ارتداء الملابس
بعد ثماني سنوات من المتابعة، تم تحديد خمس المشاركين أنهم أصحاء - لا يعانون من أي مرض مزمن معتاد عقلي او بدني.
هذه المجموعة قد صنعت إلى حد كبير لالناس الذين مارسوا دائما والقادمين الجدد نسبيا لممارسة الرياضة. و القليل كان من الناس الذين لا يتدربون على الإطلاق
ممارسة التمارين بانتظام طوال حياتك مثالية،يقول الباحثون، ولكن هناك فوائد صحية لتحصل عليها حتى لو كنت مبتدئ متأخر
وقال كبير الباحثين الدكتور مارك هامر من جامعة كوليدج في لندن: "إن أ خذ الرسالة إلي المنزل هو في الحقيقة للحفاظ التحرك عندما تكون مسنا
في دراسة , هؤلاء الذين ينغمسون بانتظام في انشطة بدنية معتدلة او قوية مرة واحدة علي الاقل في الاسبوع هم ثلاث او اربع مرات كثر حظا ليكونوا معمرين اصحاء من الذين يظلون خاملين ، و حتى بعد الأخذ في الاعتبار عوامل مثل التدخين.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1404文字
翻訳言語
英語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,159円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
islam_mahmod islam_mahmod
Starter