Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 〇柄はこの一種だけです。 そして、今のところ卸価格で販売できる物はウェブに載せてある物だけです。 一度、これまでの内容でメールをお送り...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
〇柄はこの一種だけです。
そして、今のところ卸価格で販売できる物はウェブに載せてある物だけです。
一度、これまでの内容でメールをお送りしますね。

商品代
送料

請求額

発送方法

以上の内容でよろしければ、ペイパルで請求書を作成します。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your reply.
This is only one item with ○ pattern.
And, the items we can offer at wholesale prices at this moments are only those listed at our website.
We will email you with the details below.

Item price:
Shipping charge

Invoice price:

Shipping method:

If you can accept the above details, we will issue the PayPal invoice.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
14分