Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からアラビア語への翻訳依頼] Sixty-two percent of North American employees report high levels of stress wi...

翻訳依頼文
Sixty-two percent of North American employees report high levels of stress with extreme fatigue and feeling out of control, according to a recent survey from Chicago-based, global employee assistance program provider ComPsych. In Europe, 51% of workers feel that work-related stress is common in their workplaces, according to a 2013 European Agency for Safety and Health at Work poll conducted in 31 countries.

End-of-year holidays tend to compound that stress. American pop singer Andy Williams may have crooned it “the most wonderful time of the year” — but, for many workers, the last two months of the year can be downright painful.
“The holidays present a perfect storm of personal stressors: from increased demands upon one’s time, pressure to perform in terms of hosting,
attending parties and choosing gifts and pressure to be happy around family members, who bring their own issues into the picture,” said Dr Richard Chaifetz, ComPsych’s chief executive officer.

neverland さんによる翻訳
أظهر تقرير يبين بأن اثنان وستون بالمئة من العاملين في أمريكا الشمالية يعانون من مستويات عالية من التوتر مترافق مع إجهاد وشعور بعدم السيطرة، وفقا لاستبيان أجري في مدينة شيكاغو، ضمن برنامج مساعدة العاملين العالمي المزود من شركة كوم سايك. وتظهر النتائج أيضاً في أوربا معدلات من التوترتصل حتى واحد وخمسون بالمئة في أماكن عملهم، وفقاً لاستفتاء أجري في 31 دولة للوكالة الأوربية للسلامة والصحة في العمل لعام 2013. عطل نهاية السنة تميل للتقليل من حدة التوتر. كما غناها مغني البوب الأمريكي بأنها " أجمل أوقات السنة" ولكن لمعظم العاملين، آخر شهرين من السنة يمكن أن تكون مؤلمة بشكل مباشر وصريح.
ونقلاً عن رئيس المكتب التنفيذي لشركة كوم سايك د. ريتشارد تشافتز قوله " تقدم العطل عاصفة مثالية للمتوترين الشخصيين ، ومتطلبات متزايدة لضغط الشخص للإنجاز من حيث الاستضافة و حضور الحفلات واختيار الهدايا والضغط ليكون سعيداً حول أعضاء العائلة، والذين يحضرون شؤونهم الخاصة داخل الصورة"
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
970文字
翻訳言語
英語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,182.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
neverland neverland
Senior
My name is Malek Yousef Abu Nabout living in Sweden and I am an English<Arabi...
相談する