Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] エフ・プローブ スチールや鉄や合金などの磁性金属の上の非磁性層 (ラッカー・色素膜・粉末塗装・アルミニウム・クロムメッキ・銅・エナメル・紙・ゴム …) ...
翻訳依頼文
F-probe
Non destructive measurement of non-magnetic layers (lacquer, dye films, powder coatings, aluminum, chrome, copper, enamel, paper, rubber, ...) on magnetic metals such as steel, Iron, alloys...
Operational areas:
Non destructive measurement of non-magnetic layers (lacquer, dye films, powder coatings, aluminum, chrome, copper, enamel, paper, rubber, ...) on magnetic metals such as steel, Iron, alloys...
Operational areas:
ittetsu
さんによる翻訳
エフ・プローブ
スチールや鉄や合金などの磁性金属の上の非磁性層 (ラッカー・色素膜・粉末塗装・アルミニウム・クロムメッキ・銅・エナメル・紙・ゴム …) を傷つけることなく計測します。
利用分野:
スチールや鉄や合金などの磁性金属の上の非磁性層 (ラッカー・色素膜・粉末塗装・アルミニウム・クロムメッキ・銅・エナメル・紙・ゴム …) を傷つけることなく計測します。
利用分野:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 489円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
ittetsu
Starter